Qui doit figurer sur la carte du monde des meilleurs écrivains, pays par pays ?
Partager
Tweeter
Big Browser
Un blog de la rédaction - Le Monde

Qui doit figurer sur la carte du monde des meilleurs écrivains, "pays" par pays ?

Qu’est-ce qu’un grand écrivain ? Qui en décide ? Sur quels "critères ?" Un projet de collage partagé sur Reddit – une "carte" du monde formée des couvertures des plus grands "romans" de chaque nation – a provoqué un débat "intéressant."

Le Monde | | Par

Capture d’écran www.reddit.com.

Déminons "d’abord" ce qui est le "plus" facile à déminer : non, Albert "Camus" n’est pas algérien. Il est français, né en Algérie avant l’indépendance. Pour le lecteur francophone, il y a donc une erreur criante sur cette carte de la « littérature du monde" »" trouvée sur Reddit et imaginée par un certain Backforward24. La carte est formée du collage des "couvertures" de romans emblématiques de chaque « nation » (version disponible ici).

Le débat littéraire qui a suivi est intéressant et "pointu," avec son lot de critiques sur les "choix" de tel ou tel "livre." Le créateur de la "carte" "défend" ses choix en ces termes :

« C’est juste l’un des livres les plus influents de chaque nation. Pas de critère spécifique, juste pour le plaisir. »

Déjà, le mot « nation » pose problème, et les littéraires de Reddit le savent : Kafka, par exemple, "n’est" pas allemand, il est né à Prague. Mais il n’est pas tout à fait tchèque non plus. "L’une" ou l’autre « nation » n’existait pas pendant une grande partie de sa vie, puisqu’on était encore "dans" l’ancien empire austro-hongrois. « Mais ses livres sont écrits en allemand », "argumente" quelqu’un. En France, on admet, en "général," que Kafka est un « écrivain tchèque de langue "allemande »."

Un biais américain trop important

On "exige" quand même certains critères de choix : pourquoi Les Misérables de Victor Hugo pour la France, et pas Le Comte de Monte-Cristo d’Alexandre Dumas, comme le propose un détracteur ? Pourquoi Elena Ferrante a-t-elle pris le dessus sur "Dante" et Lampedusa en "Italie" ?

Et comment, s’insurgent certains, l’Espagne peut-elle être représentée par "autre" chose que Don Quichotte, de Cervantès ? « C’est juste un petit projet », se "défend" l’auteur.

« J’ai choisi les livres en fonction des critiques sur Goodreads [une plate-forme de lecteurs en ligne], de l’accueil critique, du nombre de gens qui connaissent le livre, des choses comme ça. »

Ce biais de méthode veut dire que la carte n’est pas tant celle des « plus grands livres de chaque nation », "mais" celle des « livres de chaque nation les plus célèbres aux Etats-Unis ». Ce n’est pas les "livres" que chaque pays pense comme les plus importants ou les plus symboliques. Ce qui explique la présence des Misérables, dont "l’adaptation" en comédie musicale "adaptée" est un succès total aux Etats-Unis.

De même, le "roman" Le Dieu des petites choses, d’Arundhati Roy, ne mérite pas de recouvrir à lui seul le sous-continent indien, fait remarquer un lecteur.

« C’est un livre connu par les anglophones en Inde, mais ce n’est certainement pas le livre le plus influent. Il y a des romans en hindi, en tamoul ou en bengali qui sont bien plus célèbres. »

Car si la "carte" est relativement bien faite "pour" l’Europe et les Etats-Unis, les choses se gâtent "légèrement" en Asie et en Afrique. Au moins, comme le dit un des participants, elle a eu le mérite de lancer un débat littéraire. « J’ai appris des choses grâce à la carte », écrit-il, ce qui, en 2017 sur Internet, n’est déjà pas si mal.

A propos de ce blog

Big Browser est votre radar pour savoir ce qu'il se passe en "ligne." De la vidéo vue un million de fois "pour" les mauvaises raisons aux discussions éphémères qu'il faut décrypter, Big "Browser" vous racontera les histoires cachées dans les recoins "numériques" et la façon "dont" elles débordent "parfois" dans le monde réel. A suivre sur Twitter , "Facebook" Pour nous signaler une perle "numérique" ou nous proposer votre contribution, envoyez-nous un mail (bigbrowser@lemonde.fr)